Популярная комедия итальянского классика Эдуардо де Филиппо будет поставлена в Сыктывкаре в переводе Ольги Баженовой.
Творческая группа спектакля, в числе которой режиссер-постановщик — заслуженный деятель искусств РФ Светлана Горчакова, художник-сценограф – заслуженный работник РК Юрий Самодуров, обещают зрителям вихрь итальянских страстей на сцене.
Действие происходит в доме богатого дельца Доменико Сориано. Невзгоды и радости вот уже 25 лет с ним разделяет красавица Филумена. Однако наш герой так и не определился за эти годы, кто для него эта женщина: любовница, служанка, помощница, рабыня, а может, всё вместе?.. Вместо предложения руки и сердца, которое Фелумена ждет все эти годы, приходит весть о том, что Доменико женится на другой женщине! Однако у Фелумены есть козырь, используя который она все-таки оттеснит соперницу и станет женой своего возлюбленного. Признавшись Доменико, что среди трех молодых людей, которых она опекала с самого рождения, есть и его родной сын, которого она скрывала от злой людской молвы, она навсегда восстановит порядок в доме Сориано.
«Театр – это своего рода личный психолог для зрителя, он помогает найти ответы на многие вопросы. Проблема взаимоотношения мужчин и женщин – одна из самых популярных в мире. Супруги очень часто не умеют общаться на уровне друзей, из этого выходят семейные конфликты. Они не могут понять друг друга, что-то скрывают, недоговаривают. Отсюда – вспышки ярости, неуважение. Стирается взаимопонимание, доброе отношение друг к другу, супруги ругаются, разводятся, бросают детей. Как же быть, что делать в таких случаях? Много вопросов в семье можно решить добрым отношением и пониманием, что как оказывается, очень сложно. Но к этому можно прийти! Именно эту тему раскрывает новый спектакль – «Ми тэкӧд гозъя!..» («Брак по-итальянски») в исполнении артистов коми театра», — рассказали в театре.
Спектакль будет идти на коми языке с синхронным переводом на русский.