В День якутского языка и письменности Якутский театр юного зрителя сыграл спектакль «Ойдом үүммүт хахыйах» (так он называется на якутском) в Хатасской средней общеобразовательной школе им. Парфения и Надежды Самсоновых.
С именем Варвары Потаповой связано становление женской поэзии в якутской литературе. В ее стихах заложена глубокая философия и лирика. В спектакле, в основу которого легло творчество выдающейся поэтессы, вышли на сцену Татьяна Хомподоева и Спартак Ларионов (его герой олицетворял любовь). Художником выступила Мария Иванова.
Перед спектаклем по сложившейся традиции юных зрителей поприветствовал художественный руководитель театра Алексей Павлов.
«Родной язык — бесценный дар, которым наделен человек. Родной язык – это целый мир, полный прелести, обаяния и волшебства. Он — живая память народа, его душа, его достояние. Родной язык — это история народа, характер, духовное могущество. Пока жив язык, жив и народ. Вот почему мы должны знать и любить свой родной язык. Через родное слово ребенок становится сыном и дочерью своего народа. Как показывает практика, никакие школьные программы и учебники не заменят детям живого общения на родном языке в семье, только так мы сможем сохранять и передавать последующим поколениям знание своего родного языка, а вместе с ними и традиций нашего народа.
Я в дошкольном возрасте долгими зимними вечерами любил слушать сказки. Бывало, положит бабушка меня к себе в кровать да рассказ заводит: о веселой и находчивой старушке Таал-Таал, умном и смелом Чаарчахаане, злом и коварном Алаа Могусе… Но больше всего мне нравилось пересказывать сказки. Причем делал я это по-своему. Привычные герои в моем повествовании представали в новом образе, попадали в совершенно неожиданные ситуации. Короче говоря, фантазировал я здорово! Помню, как бабушка при этом сильно удивлялась и охала… Это я потом понял, что она таким образом поддерживала меня. Очень благодарен родителям и бабушке за то, что они сказками привили мне любовь к своему родному языку, традициям и обычаям», — сказал он.